Στο άκουσμα ότι η εν λόγω σειρά – φαινόμενο θα αποκτούσε remake το οποίο ανέλαβαν Κορεάτες με έκανε να αρπάξω ένα μικρό καλάθι κι ένα φτυάρι.
Η απαράμιλλη επιτυχία των δυο πρώτων σεζόν του Casa de Papel έφερε άλλες τρεις σεζόν για την ισπανική σειρά και ένα remake. Στην Ελλάδα μεταφράστηκε ως “Η ΤΕΛΕΙΑ ΛΗΣΤΕΙΑ” και η universal ονομασία του Money Heist. Είναι από τις λίγες φορές που δε ξέρω από που να ξεκινήσω. Δε θέλω να κάνω spoiler γιατί πολλοί από εσάς εκεί έξω δεν τις έχετε δει – κακώς κατά την ταπεινή μου άποψη. Προβλήθηκε στο Netfix και δεν έχει τελειώσει. Αναμένεται τουλάχιστον μια σεζόν ακόμα αλλά δεν φαίνεται να έχει πάρει το πράσινο φως.
Για όποιον έχει παρακολουθήσει Kdramas τα τελευταία χρόνια, θα έχει διαπιστώσει ότι η ποιότητα και η παραγωγή πολλών σειρών και ταινιών είναι ισάξιες αν όχι καλύτερες από αντίστοιχες των στούντιο του Χόλιγουντ και της Δύσης γενικότερα. Το κοινό περίμενε με λαχτάρα και ανυπομονησία. Όπως και να’χει, η σύγκριση μιας ολοκληρωμένης σειράς με μια on going ναι, εκ του προοιμίου δεν είναι δίκαιη. Για να μην χαθούμε στη μετάφραση, θα προσπαθήσω να συνοψίσω τις ομοιότητες και τις διαφορές τους.
Ας δούμε λίγο το story
Με τίτλο Money Heist: Korea – Joint Economic Area, η νοτιοκορεάτικη σειρά ακολουθεί κατά βάση την ίδια ιστορία. Ο Καθηγητής επιλέγει και στρατολογεί 8 “κακοποιούς” για την μεγαλύτερη ληστεία όλων των εποχών, αυτή του Νομισματοκοπείου. Όπως είναι λογικό και αναμενόμενο έχει αρκετές τροποποιήσεις τόσο στην υπόθεση όσο και το υπόβαθρο των χαρακτήρων.
Το πρώτο “λάθος” που εντοπίζω είναι ότι η κορεατική έκδοση έχει καταφέρει να συμπυκνώσει τα 22 επεισόδια της ισπανικής σε 1 μόνο σεζόν, 12 επεισοδίων. Αυτό σημαίνει ουσιαστικά ότι η αφήγηση και η εξέλιξη των πραγμάτων είναι πολύ πιο γρήγορη. Θα μου πεις δεν είναι είναι απαραίτητα κακό… Καθώς έβλεπα την σειρά λοιπόν, ένιωθα ότι δεν είχαν χώρο και χρόνο όλοι οι χαρακτήρες να απλωθούν. Κάποιοι είναι ωραία δομημένοι και ισορροπημένοι, κάποιοι άλλοι όχι τόσο.
Joint Economic Area
Το κορεάτικο remake τοποθετείται το 2025. Οι δύο χώρες, Βόρεια και Νότια Κορέα, έχουν συμφωνήσει να ενωθούν και να σχηματίσουν την Ενοποιημένη Κορεατική χερσόνησο. Η περιοχή που ήταν κάποτε “Κοινή Περιοχή Ασφάλειας” έχει μετατραπεί σε “Κοινή Οικονομική Περιοχή” aka Joint Economic Area. Το νομισματοκοπείο εκτυπώνει το κοινό νόμισμα που θα χρησιμοποιηθεί για το νέο έθνος. Και στις 2 σειρές τυπώνουν δικό τους χρήμα. Η κορεάτικη έκδοση καυτηριάζει την απληστία, τα γεγονότα της επανένωσης των δύο χωρών, των αντιφατικών ιδεολογιών τους – δικτατορία στη Βόρεια Κορέα και καπιταλισμός στη Νότια Κορέα – και το γεγονός ότι η ένωση αυτή δεν θα ωφελήσει κανέναν άλλον εκτός από τους πλούσιους που θέλουν να γίνουν πλουσιότεροι. So far so good, καθώς και στο πρωτότυπο υπογραμμίζεται το οικονομικό χάσμα σε μια καπιταλιστική κοινωνία. Και στις δυο περιπτώσεις η ληστεία έγινε ως αντίσταση ενάντια στην άνιση κατανομή αλλά και την επιπολαιότητα της δημιουργίας πλούτου.
Σχετικά με την μάσκα…
Σε αυτό το σημείο να αναφέρω ότι οι μάσκες εμπνευσμένες από τον Σαλβαδόρ Νταλί που φορούσαν οι κλέφτες της καρδιάς μας, στην Κορεάτικη έκδοση έχουν αντικατασταθεί με τις παραδοσιακές κορεάτικες μάσκες hahoetal που προέρχονται από το χωριό Hahoe, (North Gyeongsang). Οι Κορεάτες προτίμησαν τις hahoetal καθώς είναι η πιο αντιπροσωπευτική μάσκα της χώρας.
Οι χαρακτήρες και οι συμπεριφορές τους
Τους χαρακτήρες τους ξέρουμε: Nairobi, Rio, Berlin, Denver, Moscow, Tokyo, Helsinki και Oslo.
Η όμηρος που ερωτεύεται τον Denver και τελικά παίρνει το ψευδώνυμο Stockholm είναι εκεί. Ο διευθυντής του Νομισματοκοπείου, Cho Young-min, είναι ένας γλοιώδης και κουτοπόνηρος άνθρωπος όπως ακριβώς και ο χαρακτήρας του Arturo Román στο πρωτότυπο. Οι χαρακτήρες των Oslo και Helsinki γίνονται δεύτεροι, εκτός από ένα μικρό flashback μαζί με την Nairobi δεν δίνονται πολλά στοιχεία για τον χαρακτήρα τους.
— Nairobi
Βέβαια μέσα στα επεισόδια ο χαρακτήρας της Nairobi ενδυναμώνεται με διάφορες συμπεριφορές της. Να λοιπόν ένα ωραίο plot twist που μου κέντρισε το ενδιαφέρον! Σε αυτή την έκδοση ο γιος της Nairobi κάνει την εμφάνισή του πολύ νωρίς και χρησιμοποιείται ως δόλωμα, ως προσφορά αμνηστίας. Εκείνη δε μπορεί να αντισταθεί καθώς φοβάται για τη ζωή του. +1 για την σκηνή εισβολής στην κατοικία του διεφθαρμένου πολιτικού που κρατούσε το παιδί της και την απελευθέρωση αυτού καθώς και την παράδοσή του στα χέρια της “καλής” αστυνόμου!
Αντίθετα η Nairobi της Ισπανικής έκδοσης ήταν πολύ bitch και badass και δεν υπέκυψε σε κανένα δέλεαρ ούτε διέρρευσε πληροφορίες προς τα έξω μέχρι και τον θάνατό της.
Άλλο ένα αρκετά ενδιαφέρον plot twist ήταν η προσθήκη ενός νέου χαρακτήρα, αυτόν της Seoul, που είναι η ερωμένη του Berlin. Είναι ο απο μηχανής θεός που σώζει την κατάσταση την κατάλληλη στιγμή όχι μια αλλά δυο φορές! Είπα Berlin και τι θυμήθηκα; Ετοιμάζεται νέο spin-off από το Netflix…
— Berlin
Ο λατρεμένος, ιδιόρρυθμος Berlin, Andrés de Fonollosa, ήταν ένας γοητευτικός κλέφτης που θυσιάστηκε για να μπορέσουν οι υπόλοιποι να βγουν από τη σήραγγα. Τον απολαύσαμε μέσα από τις ιστορίες του Καθηγητή στις επόμενες σεζόν… Το φορτίο του Berlin στην Κορεάτικη έκδοση σηκώνει στις πλάτες του ο εξαιρετικός Park Hae-soo (Squid Game, Narco-Saints, Prisoner Playbook, Chimera, Yaksha: Ruthless Operations). Μπορεί να μην είχε την ίδια γοητεία λόγω της σκληρότητας των βασανιστηρίων που είχε βιώσει σε στρατόπεδο της Β. Κορέας όπου πέρασε το μεγαλύτερο μέρος της ζωής του. Ωστόσο, η σχέση του με την Seoul ανέδειξε την “αρχοντιά” του. Και οι δυο πάσχουν από την ίδια εκφυλιστική ασθένεια, παθαίνουν κρίσεις, χάνουν τον έλεγχο κ.ο.κ. Ο κορεάτης Berlin, Song Jung-ho, όμως ΔΕΝ ΠΕΘΑΙΝΕΙ! Το χέρι της Seoul τον σώζει…
Επίσης, ο Berlin και ο Καθηγητής εδώ είναι πραγματικά αδέλφια, που χωρίστηκαν στην προσπάθειά τους να περάσουν από την Βόρεια στην Νότια Κορέα. Ωραίο και το στόρι της επανένωσης τους.
— Tokyo
Η σχέση Rio (Lee Hyun-Woo) και Tokyo (Jeon Jong-Seo) είναι υπερβολικά πλατωνική. Κινείται στα πλαίσια του φλερτ χωρίς καμία σπίθα – τουλάχιστον στα πρώτα 12 επεισόδια. Δείχνει μεν ότι ο Rio έχει δαγκώσει τη λαμαρίνα, ενδιαφέρεται, χαμογελάνε τα μάτια του κάθε φορά που τη βλέπει αλλά εκείνη είναι πιο απόμακρη. Τα παθιασμένα φιλιά και η ενδεχόμενα “εκνευριστικά” on-off σχέση της Tokyo (Ursula Corbero) και Rio (Miguel Herran) στην Ισπανική έκδοση, που σε έκαναν να σιχτιρίζεις και λίγο (μεταξύ μας) καθώς επηρέαζαν την ισορροπία της ομάδας αλλά και γιατί μπήκαν για ληστεία και “χτενίζονταν” δεν υπάρχει σε αυτή. Βέβαια σε αυτό σημαντικό ρόλο έπαιξε ότι ο χαρακτήρας της Tokyo στο remake είναι αυτός που έχει υποστεί την μεγαλύτερη αλλαγή στο σύνολό του.
Η μια ήταν free spirit, που είχε κάνει πολλές κακές επιλογές στη ζωή της, ήταν σε φυγή και έψαχνε απο κάπου να πιαστεί και να ξεκινήσει από την αρχή. Σε όλες τις σεζόν παρέμεινε ίδια κι αυτή ήταν η μεγάλη μου ένσταση καθώς όλοι οι άλλοι χαρακτήρες εξελίχθηκαν. Χαρακτήρας με τοξική, απερίσκεπτη και παρορμητική συμπεριφορά, που ενεργούσε κυρίως με συναίσθημα και όχι λογική. Η κορεάτισσα Tokyo, εκπαιδευμένη στρατιώτης, ήρθε στον Νότο για ένα καλύτερο αύριο, μια νέα αρχή και τελικά πήρε τον νόμο στα χέρια της για να μπορέσει να επιβιώσει. Είναι πιο απόμακρη, πιο συγκροτημένη και συγκεντρωμένη στον σκοπό της ληστείας. Ακολουθεί τα λόγια και το σχέδιο του Καθηγητή κατά γράμμα και υπάρχουν στιγμές αντιλαμβάνεσαι ότι τον θαυμάζει απεριόριστα.
— τα πάθη και τα λάθη
Να σημειώσω εδώ ότι σε αντίθεση με το πάθος που κυριαρχεί στη σειρά των Ευρωπαίων γειτόνων μας, οι Νοτιοκορεάτες φίλοι μας έχουν μειώσει την έντασή του. Τα 2 βασικά ειδύλλια της σειράς, αυτό της Tokyo και του Rio καθώς επίσης και αυτό του Καθηγητή και της Επιθεωρήτριας είναι κομματάκι χλιαρά.
Η σχέση του Καθηγητή (Yoo Ji-Tae / Alvaro Morte) και της αστυνομικής επιθεωρήτριας (Kim Yun-jin / Itziar Ituño) είχε αδύναμους αστραγάλους στην Κορεάτικη έκδοση θαρρώ. Για τους fans του Casa de Papel ο τρόπος που αποκαλύπτεται η σχέση τους είναι μέρος της γοητείας και της συγκίνησης… Μας είχε εξάψει την περιέργεια, να αναρωτιόμαστε σε κάθε επεισόδιο τι στο καλό θα συμβεί μεταξύ τους! Εδώ το μυστήριο είναι πιο flat.
H σχέση του Denver (Kim Ji-Hoon / Jaime Lorente) και του Moscow (Lee Won-Jong / Paco Tous). Ενώ στην ισπανική χρειάζονται 2 σεζόν για να χτιστεί η σχέση τους στην κορεάτικη έκδοση η σχέση τους εμφανίζεται εξ’αρχής… Παρόλο που η συμπυκνωμένη πλοκή δε δίνει χώρο και χρόνο στην απεικόνιση της σχέσης μεταξύ πατέρα και γιου, ίσως είναι πιο ρεαλιστική έτσι. Οκ, καλά τα παρασκήνια αλλά ας συγκεντρωθούμε στο θέμα μας: τη ληστεία.
H σχέση του Denver και της Yun Mi Seon (Lee Joo Bin) είναι γλυκιά και δυνατή, ίσως όπως και στην πρωτότυπη. Δείχνουν μια πιο “ανθρώπινη” προσέγγιση. Κακά τα ψέμματα, ο Κορεάτης Denver είναι πιο hot(!) και φυσικά οι πιο hot σκηνές όλης της σειράς είναι αυτές μεταξύ τους! Ο μακρυμάλλης Denver ως χαρακτήρας όμως έχει πολλές ομοιότητες με αυτόν της πρωτότυπης σειράς: το γέλιο, οι εκφράσεις, η “σβελτάδα” στη σκέψη…
Money Heist overall
Πρόκειται για ένα αρκετά καλό remake με αρκετά πρωτότυπα στοιχεία. Αν το δεις χωρίς παρωπίδες, επηρρεασμένος δηλαδή από το Ισπανικό, είναι μια αρκετά ενδιαφέρουσα σειρά με αγωνία και plot twists. Αν είσαι υποψιασμένος για το τι θα συμβεί τότε μάλλον δεν θα σου κάνει καμία εντύπωση ή θα σου αφήσει μια γλυκιά γεύση. Προσωπικά προτείνω να το δεις, για να έχεις άποψη…